Mengerti Bahasa Asing, Coba Jajal Bisnis Penerjemah Online


Anda suka membaca novel berbahasa asing atau artikel berbahasa asing, mungkin kemampuan Anda bisa menjadi modal utama untuk memulai jasa penerjemah online jika Anda sudah mengetahui arti dari setiap kata, istilah-istilah yang sering digunakan, hingga tata cara penulisan kalimat bahasa asing tersebut.

Menjadi penerjemah merupakan pekerjaan yang dapat dilakukan oleh siapa saja karena pekerjaan ini hanya dilakukan per proyek sesuai dengan kesepakatan yang telah ditentukan sebelumnya.

Meskipun hanya per proyek, tetapi bayaran menjadi seorang penerjemah tidaklah kecil, apalagi jika penerjemah tersebut telah banyak menangani proyek penerjemahan.

Maka dari itu, peluangnya pun cukup menjanjikan jika Anda mampu memberikan hasil terjemahan dengan kualitas yang sangat baik, dibandingkan dengan menggunakan software penerjemah yang terkadang masih bisa kita temukan beberapa kesalahan dalam terjemahannya.

Biasanya bahasa yang paling sering diterjemahkan pastinya bahasa Inggris dikarenakan bahasa Inggris menjadi bahasa bahasa internasiomal sehingga memiliki banyak penutur di hampir semua negara di dunia.

Selain bahasa Inggris, bahasa Mandarin juga menjadi bahasa yang mulai sering dipakai baik dalam kegiatan belajar mengajar maupun dalam kegiatan bisnis mengingat perkembangan ekonomi di Tiongkok mulai tumbuh begitu pesat.

Anda bisa menggunakan kemampuan berbahasa asing Anda untuk menerjemahkan mulai dari proposal bisnis, artikel berbahasa Mandarin, ataupun yang lainnya.

Penerjemah terbagi menjadi dua, yang pertama menerjemahkan naskah yang sudah tertulis seperti skrip, penelitian ilmiah, dokumen, novel, komil, dan media tulisan lainnya. Yang kedua, menerjemahkan komunikasi verbal atau lisan antara dua atau banyak orang yang biasa disebut oleh Himpunan Penerjemah Indonesia (HPI) sebagai interpreter.

Sebagai seorang penerjemah, Anda dituntut untuk selalu membaca dan menulis nantinya karena pastinya penerjemah harus membaca naskah awal yang akan diterjemahkan, kemudian menuliskannya kembali ke dalam bahasa Indonesia.

Related Posts :  Demi keamanan, BRI akan aktifkan SMS notifikasi secara otomatis

Selain itu, untuk meyakinkan klien nantinya, Anda bisa membuat portofolio terlebih dahulu seperti hasil terjemahan artikel berbahasa asing, ataupun yang lainnya untuk meyakinkan para pemberi proyek mau menggunakan jasa Anda.

Mungkin untuk awal memulai bisnis ini, paling tidak Anda bisa bergabung dengan situs jasa penerjemah online seperto Sribulancer atau freelancer.co.id. Sertakan portofolio terbaik agar nantinya para klien mau melirik Anda untuk menggunakan jasa Anda.

Setelah menyelesaikan semua pekerjaan Anda dan klien merasa puas dengan hasil kerja Anda, Anda bisa mempertimbangkan untuk membuat situs jasa penerjemah sendiri.

Anda bisa mematok harga sesuai dengan kemampuan yang Anda miliki dan pastinya Anda tidak akan terikat dengan situs jasa penerjemah lainnya dimana Anda harus membayarkan komisi ketika telah mendapatkan proyek dari klien melalui situs jasa penerjemah tersebut.

Disini Anda juga harus dituntut untuk mampu melakukan promosi dengan baik agar mampu menarik klien menggunakan jasa Anda nantinya. Sebagai seorang penerjemah online Anda juga harus dituntun untuk selalu profesional dalam bekerja.

Sebelum memulai jasa penerjemah secara online, hitung waktu yang digunakan untuk menerjemahkan naskah bahasa asing tersebut, sehingga ketika klien menggunakan jasa Anda, Anda bisa memberitahukan tenggat waktu penyelesaian pekerjaan.

Selain itu Anda juga dituntut untuk selalu memberikan pelayanan yang terbaik meskipun Anda sudah merasa capek dan sebagainya, sehingga klien merasa nyaman dan mau kembali untuk menggunakan jasa Anda.

Tidak lupa juga kualitas terjemahan juga harus diperhatikan, seperti penggunaan tata bahasa, maupun struktur kalimat sehingga hasil terjemahan nantinya dapat dimengerti oleh pengguna jasa Anda.

Tinggalkan komentar